Если вы пробовали изучать иностранный язык, то наверняка уже поняли, что дело это непростое и занимает не один год. И самое досадное в этом процессе — это когда, потратив огромное количество времени и сил,
вы вдруг понимаете, что говорить по-английски так и не начали. Почему же так происходит?
Ответ очень прост. Возможно, разговорной речью вы занимались не-правильно или не занимались вовсе.
Как же изучать ее, чтобы ваши занятия стали эффективными?
Сначала давайте разберемся, что такое разговорная речь. Давайте думать о ней как о некой совокупности актуальных для об-щения тем. Что обычно обсуждают люди в повседневной жизни, если не принимать во внимание их профессиональные интересы? Обычно люди говорят о своей семье, работе, учебе, здоровье, деньгах, новостях, погоде, отдыхе и досуге, еде, автомобилях, шопинге, жизни звезд и т.д. Если вни-мательно понаблюдать какое-то время за использованием хотя бы русско-го языка, то можно заметить, что в основном в повседневном общении применяются примерно одни и те же фразы для обсуждения определен-ных вопросов и проблем. Таким образом, можно сделать вывод: чтобы освоить разговорную речь, необходимо знать, что говорить в каждом кон-кретном случае.
Этот вывод справедлив для любого языка. Традиционная методика преподавания английского языка, которая до сих пор активно использу-ется российскими преподавателями, — это перевод фраз с русского язы-ка на английский с помощью пройденной грамматики и лексики. Однако следует учитывать, что современный английский язык содержит огромное количество устойчивых выражений, идиом и разговорных конструкций,
которые невозможно дословно перевести с русского (и наоборот), так как они имеют совершенно другое строение. Такие выражения и фразы надо запоминать и использовать целиком.
Безусловно, в процессе обучения важна регулярная разговорная пра-ктика. Но очень важно изначально сознательно избрать путь заучивания готовых фраз, а не путь перевода с русского языка.